Solicitud de cotización (RFQ) contrato de consultoría para la “MODELACION HIDROLÓGICA E HIDRÁULICA DEL RIO PELO EN EL PROGRESO YORO”
- SOBRE GOAL
Referencia No. HN-HEM-26030
![]()
GOAL es una organización internacional no gubernamental de desarrollo, fundada en Irlanda en 1977. GOAL ha respondido a la mayoría de los desastres de gran escala y ha invertido más de 190 millones de euros en programas humanitarios y de desarrollo en más de 50 países. El propósito de GOAL es de salvar vidas y empoderar a las comunidades a desarrollar su resiliencia y mayor control sobre sus vidas y medios de vida. Su objetivo es aumentar el bienestar resiliente de las personas más pobres en el mundo, enfocándose en aquellos excluidos y marginados, particularmente aquellos que son vulnerables debido a su género, edad o estatus socioeconómico. GOAL cree en un mundo donde la pobreza ya no existe, donde las comunidades vulnerables son resilientes, donde se eliminan las barreras al bienestar y donde todas las personas cuentan los mismos derechos y oportunidades.
GOAL tiene 22 años de estar trabajando en Latinoamérica, concretamente en Honduras desde su respuesta ante el desastre ocasionado por el Huracán Mitch y posteriormente Haití en respuesta al terremoto en 2009. A partir de 2002 GOAL ha reenfocado su programación y estrategia desde la atención primaria a emergencias y rehabilitación hacia programas de desarrollo, trabajando principalmente en las áreas de Sistemas de Mercado, Resiliencia, Sistema de Alerta Temprana, Reducción de Riesgos y Manejo de Desastres, Cambio Climático, Gestión Integral de Recurso Hídrico y Seguridad Alimentaria y Nutricional. Propiciando incrementar los conocimientos, cambio de comportamientos y actitudes e implementar prácticas en la vida de la población para promover un desarrollo humano integral. Haciendo para ello alianzas estratégicas con organismos gubernamentales y no gubernamentales, sociedad civil, agencias de cooperación internacional, a fin de maximizar recursos y tiempo.

CRONOGRAMAS
Línea
Ítem
Fecha, año, hora,y huso horario
1
Publicación RFQ
04 de marzo del 2024
2
Fecha de cierre y tiempo pararecibir
cotizaciones
0251 ddeemaabrrziol del 2024 a las 11:59 pm hora de Honduras
![]()

REQUERIMIENTO DEL SERVICIO
GOAL invita a proveedores potenciales con experiencia ampliamente comprobada para presentar ofertas para
“MODELACION HIDROLÓGICA E HIDRÁULICA DEL RIO PELO EN EL PROGRESO YORO”
Objetivo General del servicio:
Desarrollar un modelo hidrológico e hidráulico del Rio Pelo en El Progreso Yoro.
Para mayor detalle referirse al apéndice 1 y 2, oferta técnica y financiera.
CONDICIONES DE LAS OFERTAS
GOAL, actuando en su calidad de Autoridad Contratante, invita a los oferentes debidamente calificados que deseen participar en este proceso de “MODELACION HIDROLÓGICA E HIDRÁULICA DEL RIO PELO EN EL PROGRESO YORO”
Este concurso se lleva a cabo bajo el procedimiento de Solicitud de cotización de GOAL. La Autoridad Contratante para esta adquisición es GOAL.
Cualquier consulta sobre esta RFQ debe dirigirse por escrito vía email a [email protected] Favor incluir el número de referencia HN-HEM-26030 las palabras “se solicita aclaración” en la línea de tema.

CONDICIONES PARA PRESENTACIÓN DE COTIZACIONES
- Las cotizaciones deben ser diligenciada en idioma español.
- Los oferentes deben cumplir todos los requisitos establecidos en esta RFQ y completar su oferta en el formato solicitado en los Apéndices 1 y 2.
- En el caso que un contrato sea adjudicado a un oferente que a sabiendas retuvo información pertinente o que haya engañado de cualquier forma a GOAL en el proceso de evaluación, entonces el contrato quedará anulado.
- Cualquier conflicto de interés que involucre a un oferente debe ser plenamente notificado a GOAL en especial donde hay un conflicto de interés con relación a cualquier recomendación o propuesta presentado por ese oferente.
- GOAL no está obligada a aceptar la oferta más baja u cualquier oferta presentada y puede terminar este concurso en cualquier etapa.
- La información presentada por los interesados será contractualmente vinculante.
- Los oferentes no seleccionados serán notificados.
- Las condiciones de pago estándar de GOAL son por medio de transferencia bancaria dentro de 30 días después de la implementación satisfactoria del servicio y el recibo en orden de los documentos establecidos para la facturación y pago.
- Este documento no se interpreta de ninguna manera como una oferta de contrato.
- GOAL y todos sus proveedores contratados y sus subcontratados, asociados o socios deben actuar en todas sus adquisiciones y otras actividades en cumplimiento con los requerimientos de los donantes y con los más altos estándares éticos.
![]()
- Terrorismo y Sanciones: GOAL no se involucra en transacciones con ningún grupo terrorista o individuo o entidad involucrado con o asociado con terrorismo o individuos o entidades que tienen órdenes de exclusión y/o sanciones activas contra ellos. GOAL, por lo tanto, no comprará a sabiendas suministros o servicios de empresas que están asociadas en ninguna manera con terrorismo y/o estén sujetas a cualquier orden de exclusión o sanciones internacionales relevantes. Si usted presenta una oferta basada en esta solicitud, constituirá una garantía que ni su empresa ni ninguna filial o subsidiaria controlada por su empresa están asociadas con ningún grupo terrorista conocido o están sujetos a una orden de exclusión internacional relevante y/o sanciones. Una cláusula contractual confirmando esto podría incluirse en una orden de compra basada en esta solicitud.
- GOAL se reserva el derecho de dividir la adjudicación de este contrato entre diferentes postores en cualquier combinación que considere apropiada, a su exclusivo criterio.
- El Proveedor deberá solicitar la aprobación por escrito de GOAL antes de celebrar cualquier subcontrato con el fin de cumplir este contrato. Los detalles completos de la compañía de subcontratación propuesta y la naturaleza de sus servicios se incluirán en la solicitud de aprobación por escrito. Las solicitudes de aprobación por escrito deben enviarse al punto focal del contrato identificado en la sección 6.
- GOAL se reserva el derecho de rechazar a cualquier subcontratista propuesto por el Proveedor.
- GOAL se reserva el derecho de negociar con el Proveedor que haya presentado la Oferta más baja que cumpla plenamente con los requisitos técnicos, con el fin de buscar revisiones de dicha Oferta para mejorar sus aspectos técnicos y / o reducir el precio.

PRESENTACIÓN DE COTIZACIONES
Las cotizaciones deben entregarse de la siguiente manera:
Por email a [email protected] y en el campo de tema indicar:
HN-HEM-2630 –Consultoría “MODELACION HIDROLÓGICA E HIDRÁULICA DEL RIO PELO EN EL PROGRESO YORO”
Nombre de su empresa con el título del adjunto
Número de emails que se envían ej. 1 de 3, 2 de 3, 3 de 3.
(Prueba de envío no es igual a prueba de recepción. GOAL no es responsable de fallas técnicas que pudieran prevenir la recepción de su email.)
Importante: Las ofertas transmitidas de otra forma u ofertas recibidas después de la fecha y hora límite no serán consideradas.
Todas las respuestas serán abiertas por el Comité de Adquisiciones de GOAL y todos los oferentes serán notificados de los resultados.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LAS PRESENTACIONES
Línea
Ítem
Marcar si adjuntado
1
Este documento completado, firmado y guardado en PDF
2
Apéndice 1 y 2 llenado, firmado y guardado en PDF (propuesta técnica y financiera)
3
Apéndice 4 Términos y Condiciones Estándar de GOAL firmado y guardado en PDF
4
Copia de RTN,ID en el casode consultor comopersona natural, personaJurídica: RTN de la
Empresa y copia de ID del representante legalo Gerente General, según lo que aplique
5
Copia de Factura o recibo porhonorarios, según el sistema de facturación con el quecuente
el consultor
6
Constancia de pagosa cuenta, en caso de que aplique
7
Hoja de viday/o portafolio con referencias a trabajos similares.
8
Tres finiquitos de contratos conempresas privadas o públicas en la modelación Hidrológica e
Hidráulica y/o el cálculode umbrales de alertamiento anteinundación.
9
Registro de proveedores
10
Código de Conducta de los Proveedores
- PROCESO DE ELEGIBILIDAD, CALIFICACIÓN Y EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE
![]()
ADJUDICACIÓN
La primera fase de evaluación de las ofertas determinará si la oferta cumple los criterios de elegibilidad preliminares. Éstos son:
INSTRUCCIONES ADMINISTRATIVAS:
Oferta entregada dentro del plazo límite, establecido en la sección 2.
Entrega de todos los documentos soporte como se describe arriba en la sección 7.
Los oferentes que no cumplan las instrucciones administrativas pueden tener sus ofertas descalificadas en esta etapa, por lo tanto, no continuará en las siguientes etapas.
CRITERIOS ESENCIALES
- Experiencia comprobada de al menos 5 años en la modelación Hidrológica e Hidráulica.
- Máster en Recursos Hídricos, Hidrología o Hidrogeología.
- Tres finiquitos de contratos con o públicas en la modelación Hidrológica e Hidráulica y/o el cálculo de umbrales de alertamiento ante inundación.
La segunda etapa de la evaluación involucra el asesoramiento de las condiciones personales y legales de los oferentes, su posición económica y financiera, y su capacidad técnica para cumplir las obligaciones de la Solicitud de Cotización.
Cada propuesta que cumpla las etapas descritas será entonces evaluada de acuerdo con los siguientes criterios de Adjudicación. Cualquier oferta que no cumpla con ambas etapas descritas será rechazada en esta etapa.
CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN
A los oferentes se les otorgarán puntos bajo cada uno de los criterios listados en esta sección para determinar las ofertas económicamente más ventajosas.
Precio: 35%
Tiempo de entrega: 10% Calidad: 55%
Los puntos por precio se otorgarán de acuerdo con el principio de proporción inversa: Calificación vendedora = calificación más alta x (precio min / precio vendedor)

INFORMACIÓN DE LA EMPRESA – ESTAS SECCIONES DEBEN SER LLENADAS
Nombre Comercial
Nombre Legal de la Empresa
Dirección
Número de Registro RTN o nombres asociados
Teléfono
Dirección E-mail
Sitio web
Fecha de fundado
Situación jurídica. Marcarel cuadro relevante
- Empresa S.A.
Persona Natural
- Sociedad S. de R.L. de C.V.
- ¿Pueda confirmar y detallar si (el consultor o empresa consultora) es un profesional de la carrera de Hidrología con experiencia comprada de al menos 5 años en la elaboración de modelos hidráulicos e hidrológicos y el cálculo de umbrales de alertamiento ante inundación? (Si así lo considera puede adjuntar documento ampliando información y nombrarlo Anexo 1)
u Otros (especifique):
Nombres y cargosde los Directivos
Favor indique el nombre de cualquier otra persona/organización (excepto el oferente) que
se beneficiará de este contrato.
Empresa matriz (si aplica)
¿Tiene empresas asociadas? Marque el cuadroapropiado. Si la respuesta es SI proporcione detallas de cada
empresa en formade tablas adicionales a este formato.
O Si o No
Proporcione detalles de al menos dos contratos similares llevados a cabo en los últimosdos años (favor indique nombre del cliente, ubicación de entrega, valordel contrato y fechas)
Favor incluyaal menos 2 (dos) referencias que pudieran ser contactados de forma confidencial para verificar la ejecución satisfactoria de contratos:
Referencia 1
Nombre
Organización
Dirección
Teléfono
Fax
Tipo de suministro
Valor aproximado del contrato
Referencia 2
Nombre
Organización
![]()
Dirección
Teléfono
Fax
Tipo de suministro
Valor aproximado del contrato
Al presentar una oferta bajo esta solicitud de cotización HN-HKN-15619 el oferente por este medio asegura que las siguientes declaraciones son correctas al momento de la presentación; y se compromete además a informar a GOAL de cualquier cambio en el estado de estos asuntos.
El oferente no está en quiebra, ni está en liquidación, no sus asuntos están siendo administrados por un tribunal ni haconcertado un acuerdo con acreedores o ha suspendido actividades comerciales o se encuentra en una situación análoga que resultara de un procedimiento similar bajo leyes y regulaciones nacionales.
El oferente no es sujeto de un procedimiento de declaración de quiebra, de una orden de liquidación o de administración forzosapor un tribunal o de un acuerdo con acreedores o de cualquier otro procedimiento similarbajo leyes y regulaciones nacionales.
Ni el oferente ni un directivo ni un socio han sido condenados por un delito que sobre su conducta profesional por sentencia firmede cosa juzgada ni culpable de fallaprofesional grave en el ejercicio de sus negocios.
El oferente ha cumplido todas sus obligaciones relativas al pago de impuestos o aportaciones al seguro social en Honduras o encualquier otro estado o país dondese encuentre el oferente o donde haga sus negocios.
Ni el oferente, ni un director, ni un socio han sido declarados culpables de: fraude, lavadode dinero, corrupción; condenado por ser miembro de una organización criminal; ni de falsas declaraciones graves al proporcionar información a una agencia pública de compras
El oferente no ha tramado falsificar su información de Salud y Seguridad, información de Aseguramiento de Calidad, o cualquier otrainformación relevante a estaaplicación.
Confirmo que la propuesta y los costos presentados para acompañarla son un reflejo fiel de los costos que se cargarán a GOAL de acuerdo con
la información provista en esta solicitud de cotización, y que no hay otros costos asociados con el uso del servicio que provee mi empresa. También confirmo que tengo la autoridad para firmar en nombre de la empresa que está ofertando.
Firma:
Escribir nombre:
Cargo:
Nombre Empresa:
Fecha:
Dirección:
![]()
![]()
APÉNDICE 1: OFERTA TÉCNICA, EXPERIENCIA Y TIEMPO DE ENTREGA
Espacio para detallar propuesta técnica por parte del proveedor, si lo considera puede anexar documentos que puedan ampliar su experiencia
![]()
EXPERIENCIA

- ¿Puede confirmar que es un Ingeniero con maestría en Recursos Hídricos, Hidrología o Hidrogeología?

¿Puede confirmar que cuenta con experiencia comprado de al menos 3 trabajos en el modelado Hidrológica - Hidráulica? De ser afirmativo, por favor brinde breve detalle, y respaldar la información adjuntando su Hoja de Vida CV o Perfil Empresarial y el finiquito de al menos 3 de contratos con empresas privadas o públicas en la modelación Hidrológica e Hidráulica y/o el cálculo de umbrales de alertamiento ante inundación , según lo que aplique si es persona natural o jurídica. Y adjuntarlo como anexo No. 2
![]()
1.5 ¿Puede confirmar que es un Profesional o empresa debidamente acreditada en Sistema de Administración de Rentas SAR? Puede mostrar un ejemplo de Recibo por honorarios o Factura para validar que las mismas están al día.

![]()
PROPUESTA TÉCNICA
Oferta Técnica
2.1 Describa brevemente la metodología de trabajo que usted implementará para el desarrollo de esta consultoría para el desarrollo e implementación de un “EXPERIENCIA COMPROBADA DE AL MENOS 3 TRABAJO MODELANDO PLANICIES INUNDABLES”
Explique en que consiste su propuesta de trabajo, describa claramente la forma en que cumplirá los objetivos de este proceso. si considera agregar algún documento adicional debe de indicarlo como anexo No. 3
2.4 ¿Confirma que cuenta con la disponibilidad inmediata para iniciar una relación contractual con GOAL?

![]()
TIEMPO DE ENTREGA
NOTA PARA CONSULTOR: brinde detalles del Cronograma de Trabajo (detallando el Plan de Trabajo), tomando en consideración que se estima que este trabajo sea realizado en (Colocar detalle del tiempo estimado 3 MESES), que será la duración de la consultoría. Donde especifique los tiempos de cada una de las etapas del desarrollo de la consultoría.
De ser requerido puede adjuntar su cronograma como documento adicional e indicarlo como anexo No. 4
![]()
APÉNDICE 2: OFERTA FINANCIERA
“Al enviar esta oferta, confirmo que todos los interesados han consentido específicamente el uso y almacenamiento de sus datos por parte de GOAL con el propósito de analizar las ofertas y adjudicar un contrato en virtud de esta solicitud de cotización; y además entendió que los datos personales pueden compartirse internamente dentro de GOAL y externamente si así lo requiere la ley y las regulaciones de los donantes; y puede almacenarse por un período de hasta 7 años desde la adjudicación del contrato ".
Para confirmar que la compañía ha dado su consentimiento para el propósito específico de este análisis de las ofertas.
No
Descripción de lo requerido
Unidad de
medida
Cantidad
Costo unitario
Costo total en
lempiras
1
Plan de trabajo y cronograma detallado de actividades parael
desarrollo de la consultoría
Global
1
2
Análisis y recopilación de la
información existente.
Global
1
3
Desarrollo del modelo hidrológico- hidráulico y estimación de umbrales
de alertamiento por inundación
Global
1
4
Capacitación sobreCalibración de
resultados de las modelos generadas
Global
1
5
Socialización
Global
1
GRAN TOTAL
Nosotros, los abajo firmantes, presentamos esta cotización por el precio total de (letras y números). Confirme que todos los costos están incluidos en su oferta:
Confirmo que esta cotización tiene una validez de 90 días:
Certifico que la información proporcionada anteriormente es precisa y completa a mi leal saber y entender. Entiendo que el suministro de información inexacta o engañosa en esta declaración puede hacer que mi organización quede excluida de la participación en futuras ofertas de servicios.
Nombre de la empresa: Nombre del representante: Firma:
Fecha:
Dirección:
![]()
![]()
APÉNDICE 3: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TERMINOS DE REFERENCIA:
Consultoría “MODELACION HIDROLÓGICA E HIDRÁULICA DEL RIO PELO EN EL PROGRESO YORO)”
Asistencia técnica en el marco del proyecto “Sistemas inclusivos de alerta temprana y respuesta para Villanueva y El Progreso, Honduras)”

Antecedentes:
La Zona Metropolitana del Valle de Sula (La Zona Metropolitana del Valle de Sula o ZMVS), está ubicada en el valle más grande de Honduras y en las cuencas de los ríos Ulúa, Chamelecón y Humuya, y es una de las más grandes conurbaciones de Centroamérica, que albergan al 23% de la población total del país. Es una zona con gran Crecimiento económico e industrial, responsable de producir el 63% del PIB del país.
Los municipios de Villanueva en el departamento de Cortés y El Progreso en el departamento de Yoro. Forman parte de la ZMVS y son las delegaciones con mayor población después del municipio de San Pedro Sula. El Progreso está 77% urbanizado con una población aproximada de 201.507, mientras que Villanueva está urbanizada en un 85% con una población aproximada de 181.792 habitantes. Existe una distancia de 23,4km entre ambos municipios, y representan dos áreas de crecimiento económico para la ZMVS, ya que gran parte de la actividad agroindustrial se ubica en la zona, incluyendo la siembra, producción, cosecha y procesamiento de palma africana, caña de azúcar y banano, así como otras industrias manufactureras, todas las cuales han contribuido a un aumento significativo en el flujo migratorio de personas hacia la región del Valle de Sula.
El centro urbano de El Progreso se ubica al este de la ZMVS en la margen derecha del río Ulúa y en las faldas de la sierra de Mico Quemado, con una altura de 28 metros sobre el nivel del mar. Villanueva se encuentra al oeste del río Ulua, con una altura de 23 metros sobre el mar nivel, haciéndolo propenso a inundaciones y, en la parte alta propenso a devastadores deslizamientos de tierra.
En noviembre de 2020, las tormentas tropicales ETA e IOTA provocaron Severos daños en El Progreso y Villanueva. La severidad del impacto se debió al efecto combinado de crecimiento urbano, degradación ambiental y la región Baja capacidad de preparación y respuesta. En total, 294.755 personas y 58.951 familias en El Progreso y 14.000 personas y
3.182 familias en Villanueva fueron desplazadas y afectado.
En Villanueva, tres meses después de ETA e IOTA, las familias que ya habían regresado a sus hogares no tuvieron otra opción que regresar a los refugios, la razón es que ahora habían perdido sus trabajos debido a los daños de la tormenta que causaron que muchas de las industrias, plantas de fabricación, etc. cerraran sus operaciones. Esta pérdida de medios de vida y de viviendas en zonas como El Progreso, provocó que muchas familias vivieran en condiciones precarias, como vivir en pequeñas tiendas de campaña ya que los vecindarios eran inhabitables, lo que aumentó significativamente los niveles de pobreza en el área. En 2022, Durante la tormenta Julia se repitieron escenas de desastre que afectaron a más de 43.000 personas (8.600 familias) en El Progreso y 4.040 personas (808 familias) en Villanueva estos datos demuestran cómo los gobiernos locales continúan luchando por lograr soluciones definitivas y seguras después del desastre.
En respuesta a esto, GOAL, con financiamiento de USAID/BHA, ha estado implementando un proyecto llamado "Barrio Resiliente - Operacionalizando el Enfoque Vecinal para la Reducción del Riesgo Urbano en el Norte de Honduras", que trabaja con las comunidades locales y diversas entidades gubernamentales del Valle de Sula en los municipios de San Pedro Sula, Villanueva y El Progreso sobre el diseño y adopción de una estrategia para la reducción del riesgo urbano en asentamientos informales. Este exitoso enfoque se basa en el modelo Barrio Resiliente, diseñado en conjunto con BHA e implementado exitosamente durante los últimos ocho años en Tegucigalpa, Honduras.
![]()
En El Progreso, GOAL actualmente apoya a cuatro barrios (2 de Julio, Centroamericana, San Martín y Fátima) que se encuentran en la llanura aluvial en la confluencia de los ríos Ulúa y Pelo. Estas áreas son propensas inundaciones con ambos ríos desbordándose, lo que resultó en un desastre para las comunidades circundantes.
En Villanueva, GOAL también apoya a otros cuatro barrios (Miguel Yánez, San Ramón, Las Lomas y Pedregal) donde existen mayores riesgos de deslizamientos de tierra provocados por escorrentía y saturación del suelo en la zona. Sin embargo, el financiamiento existente de USAID/BHA no se extiende para cubrir la alerta temprana y la respuesta de sistemas para los vecindarios particulares objeto de esta presentación.
Con fondos de Munich RE Foundation, GOAL propone fortalecer los sistemas de alerta temprana y respuesta vigentes para riesgos de inundaciones en El Progreso (incluidos los 4 vecindarios enumerados anteriormente y 7 adicionales barrios – ver sección 8) y riesgos de deslizamientos de tierra en Villanueva (incluidos los 4 barrios enumerados anteriormente). Con este apoyo se proporcionará tecnología inclusiva y se generarán datos científicos con fines de seguimiento, pronosticar, difundir y comunicar advertencias críticas, todo ello considerando las necesidades y participación de las comunidades en el diseño y operación de los sistemas de alerta.

Objetivo
Objetivo: Desarrollar el modelo hidrológico e hidráulico del Rio Pelo en El Progreso,Yoro.

Alcances de los servicios
Dentro del alcance del proyecto se espera que el consultor desarrolle la siguiente lista de actividades y para la cual deberá de generar un producto al finalizar cada una de estas
No
Descripción de lo requerido
1
Plan de trabajo y cronograma detallado de actividades parael desarrollo de laconsultoría
2
Análisis y recopilación de la información existente.
3
Desarrollo del modelo hidrológico-hidráulico y estimación de umbrales de alertamiento por inundación
4
Capacitación sobre Calibración de resultados de las modelosgeneradas
5
Socialización

Descripción de Actividades:
- Plan de trabajo y cronograma detallado de actividades para el desarrollo del sistema. Descripción actividad: Elaboración de plan de trabajo con esquematización y conceptualización de la ruta crítica del proyecto.
- Análisis y recopilación de la información existente.
Descripción actividad: El consultor deberá analizar la información e insumos para la generación del modelo de los modelos hidrológicos e hidráulicos, esta información se ha gestionado previamente a través del BID, CENAOS y CEDVS por parte de GOAL, dentro de la información disponible GOAL cuenta con un modelo digital de elevación de 1.0 metros
![]()
de resolución, que cubre el casco urbano de la cuidad de El Progreso, desde el pie de la montaña Mico Quemado hasta la desembocadura del Rio Pelo en el Rio Ulua. Adicionalmente GOAL ha realizado la recopilación de datos, estudios, investigaciones, planes, entre otros, que servirán de base para el desarrollo de la modelación hidrológica e hidráulica. El consultor deberá analizar los datos a incorporar en el modelo hidrológico-hidráulico para que en conjunto con GOAL gestione la información de datos meteorológicos, climatológicos, hidrológicos e hidráulicos a las instituciones claves. Además, el consultor deberá de actualizar y ajustar del modelo de elevación digital para ello tendrá que: incluir los bordos e infraestructura de mitigación, realizar un levantamiento de las secciones transversales en los puentes que cruza el Rio Pelo para el diseño de los umbrales de alertamiento. Además, GOAL compartirá al consultor los umbrales de alertamiento definidos para la sección del Puente la Democracia en el Rio Ulua.
- Desarrollo del modelo hidrológico-hidráulico y estimación de umbrales de alertamiento por inundación.
Descripción actividad: El modelo hidrológico-hidráulico deberá contemplar distintos escenarios, principalmente la modelación de las tormentas Eta e Iota. Es importante que el consultor de especial énfasis a los resultados de los barrios de mayor afectación en la planicie inundable del Rio Pelo (COL.POLICARPO PAZ, COL. PALERMO, ZONA COMPAÑIA, BARRIO PENJAMO, COLONIA PATTY, BARRIO SUYAPA, COL. PAZ GARCIA, CENTROAMERICANA, 2 DE JULIO, FATIMA y
SAN MARTIN). A su vez, el consultor deberá brindar información de los caudales picos a distintos tiempos de retorno de acuerdo con las curvas IDF que generará con toda la información recopilada y la respectiva modelación hidráulica de cada uno de estos escenarios, mostrando así la mancha inundable generados por estos mismos, además deberá de incorporar las grillas del pronóstico WRF de CENAOS.
- Capacitación sobre Calibración de resultados de las modelos generadas
Descripción actividad: Con todos los productos obtenidos en el ítem anterior se requiere la realización de una capacitación a los actores claves seleccionados por GOAL sobre el uso, desarrollo y mantenimiento de la modelación hidrológico-hidráulica y umbrales para el Valle de Sula. (HEC-HMS y HEC-RAS). Esta capacitación deberá de incluir a los actores claves.
- Socialización de los resultados.
Descripción actividad: Socializar los productos generados se incorporarán a los mapas de planicies de inundación que se entregarán a los municipios y a los planes simplificados de preparación y respuesta que se elaborarán en los procesos de planificación participativa y se instalarán en los barrios de intervención. Estos productos serán socializados con los actores claves del territorio. Nota: Los insumos logísticos de talleres corren por costos de GOAL (Local, alimentación, materiales). El consultor deberá incluir en su oferta los costos de transporte, alimentación y hospedaje.

Responsabilidades Generales:
- Cumplir con todas las medidas de bioseguridad para trabajos en el sector construcción propuestas por GOAL.
- Firmar y dar cumplimiento de la política de protección y salvaguardia por parte de todo el personal que realice labores (Ingenieros, técnicos, etc.)
- Participación en reuniones de socialización con miembros de las instituciones claves como COPECO, CENAOS, Recursos Hídricos, etc.

Facilitación y Coordinación
![]()
Para las coordinaciones pertinentes deberá coordinar con el Gerente de Proyecto y técnicos especialista en SAAT del Proyecto Barrio Resiliente ZMVS. En caso de que se oferte mediante equipo consultor, deberá de asignarse un punto focal para las coordinaciones.

Duración
La contratación de los trabajos deberá ejecutarse en un tiempo no mayor a 3 meses. Cualquier ampliación o prorroga solicitada por el contratista deberá ser debidamente justificada a través de un informe de ampliación el cual deberá contener fotos, copia de bitácoras, estados del clima, etc. que justifiquen los retrasos en los trabajos. Dicho documento deberá ser aprobado por GOAL INTERNATIONAL.

Porcentajes de Pagos
Los porcentajes de pagos se realizarán a través de tres (3) estimaciones de obras, estos serán efectivos contra entrega de productos revisados y aprobados por ASOCIACIÓN GOAL INTERNACIONAL y los cuales serán presentadas por el consultor de la siguiente manera:
- Pago #1 igual al 20% del total, al presentar el plan de trabajo y cronograma de ejecución de la consultoría.
- Pago #2 igual al 40% del total, al presentar: Informe de Análisis y recopilación de la información existente y Informe del modelo hidrológico-hidráulico y estimación de umbrales de alertamiento por inundación
- Pago #3 igual al 40% del total, al presentar: Informe de Capacitación sobre Calibración de resultados de las modelos generadas y al socializar el modelo.
Todo pago se realizará previo a la aprobación de GOAL.
De cada pago se retendrá el Impuesto sobre la Renta de la Republica de Honduras aplicable de conformidad con lo solicitado en las leyes nacionales.
![]()
![]()
APÉNDICE 4: TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDARES DE GOAL
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA CONTRATOS PARA LA ADQUISICIÓN DE SERVICIOS Y TRABAJOS
ALCANCE Y APLICABILIDAD
Estos Términos y Condiciones de Contrato aplica para todas las entregas de servicios y trabajos hechos para GOAL a pesar de los términos y condiciones conflictivos, contrarios o adicionales en cualquier orden de compra u otra comunicación del proveedor de servicios/contratista. Esos tales términos y condiciones conflictivos, contrarios o adicionales no se considerarán aceptados por nosotros hasta que confirmemos expresamente nuestra aceptación por escrito.
ESTATUS LEGAL
Se considerará que el proveedor de servicios/contratista tiene el estatus legal de un contratista independiente con relación a GOAL. El proveedor de servicios/contratista, sus empleados, subcontratistas y asociados no serán considerados de ninguna manera empleados de GOAL. El proveedor de servicios/contratista será completamente responsable por todos los trabajos y servicios hechos por sus empleados, subcontratistas y asociados, y por todos los actos y omisiones de tales empleados, subcontratistas y asociados.
SUB-CONTRATACIÓN
En el caso que el proveedor de servicios/contratista requiera los servicios de un subcontratista, el proveedor de servicios/contratista deberá obtener el permiso previo por escrito de GOAL para todos los subcontratistas. El proveedor de servicios/contratista será completamente responsable por todos los trabajos y servicios hechos por sus subcontratistas y proveedor de servicios/contratista, y por todos los actos y omisiones de tales subcontratistas y proveedores. La aprobación de un subcontratista por GOAL no eximirá al proveedor de servicios/contratista de cualquiera de sus obligaciones bajo este Contrato. Los términos de cualquier subcontrato estarán sujetos a y de acuerdo con las provisiones de este Contrato.
ASIGNACIÓN DE PERSONAL
El proveedor de servicios/contratista no deberá asignar otras personas que no sean las aceptadas por GOAL para el trabajo que se haga bajo este Contrato.
OBLIGACIONES
El proveedor de servicios/contratista no buscará ni aceptará instrucciones relacionados con este contrato de ninguna autoridad externa a GOAL. Los proveedores de servicio/contratistas no deberán comunicar en ningún momento a ninguna persona, gobierno o autoridad externa a GOAL, cualquier información que sepan por su asociación con GOAL que no se haya hecho pública; excepto en el ejercicio de sus funciones o por autorización de GOAL: los proveedores de servicio/contratistas en ningún momento podrán usar tal información para beneficio propio. Estas obligaciones no prescriben tras la rescisión/vencimiento de su acuerdo con GOAL.
LA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS/CONTRATISTA SOBRE LOS EMPLEADOS
El proveedor de servicios/contratista será responsable por la competencia profesional y técnica de sus empleados y seleccionará, para trabajar bajo este Contrato, a personas confiables que trabajarán de forma efectiva en la implementación de este Contrato, que respetan las costumbres locales, y se ajustan a un alto estándar de conducta moral y ética, motivo de cualquier otro reclamo o demanda contra el proveedor de Servicios/contratista.
ACEPTACIÓN Y RECONOCIMIENTO
El inicio de la ejecución bajo este contrato por el proveedor de servicios/contratista constituirá la aceptación del contrato, incluyendo todos los términos y condiciones aquí contenidos o incorporados por referencia.
GARANTÍA
Los servicios ejecutados garantizan desde la entrega y por un período de doce (12) meses desde la fecha de finalización del servicio prestado/trabajo completado bajo este Contrato se ajustarán en todos los aspectos al servicio y a los estándares aplicables especificados para dichos servicios y cualquier bien o producto provisto como parte del contrato y estarán libres de defectos materiales en mano de obra, material y diseño bajo uso normal. La garantía no cubre daños que resultan del mal uso, manejo negligente, falta de mantenimiento o cuidado razonable, accidente o abuso de cualquier otro aparte del proveedor de servicios/contratista.
El Proveedor de servicios/contratista garantiza que los servicios/construcción proporcionados según este Contrato se ajustan a las especificaciones y que están libres de daños y defectos en mano de obra o materiales. Esta garantía es sin perjuicio de otras garantías que el proveedor de servicios/contratista provea a los compradores. Tales garantías deberán aplicar a los servicios y trabajos sujetos a este contrato.
CONTROLES Y AUDITORÍA
El proveedor de servicios/contratista deberá permitir que cualquier auditor externo autorizado por GOAL verifique, mediante el examen de los documentos y para hacer copias de estos o mediante controles en el sitio de documentos originales, la implementación del contrato y conducir una auditoría completa, de ser necesario, sobre la base de documentos de soporte para las cuentas, documentos de contabilidad y cualquier otro documento relevante al financiamiento del proyecto. El proveedor de servicios/contratista debe asegurar que el acceso al lugar esté disponible en todo momento razonable. El proveedor de servicios/contratista deberá asegurar que la información esté fácilmente disponible en el momento de la auditoria y si así fuera solicitado, que los datos sean entregados en forma adecuada. Estas inspecciones pueden ocurrir hasta 7 años después del pago final.
![]()
Además, el proveedor de servicios/contratista deberá permitir que cualquier auditor autorizado por GOAL lleve a cabo verificaciones necesarias para llevar a cabo controles y verificaciones en el lugar de acuerdo con los procedimientos establecidos por el donante o en la legislación de la Unión Europea para la protección de los intereses financieros de la Unión Europea contra el fraude y otras irregularidades.
Para tal fin, el proveedor de servicios/contratista se compromete a dar el acceso adecuado a cualquier auditor externo autorizado por GOAL para que lleve a cabo las verificaciones requeridas a los sitios o ubicaciones en donde se implementa el proyecto, incluyendo sus sistemas de información, así como todos los documentos y bases de datos relacionados con la administración técnica y financiera de la acción y de tomar las medidas para facilitar su trabajo. El acceso dado a los agentes de cualquier auditor externo autorizado por GOAL para llevar a cabo verificaciones debe ser basado en la confidencialidad en relación con terceras personas, sin perjuicio de las obligaciones a la ley pública a la cual están sujetos. Los documentos deberán ser fácilmente accesibles y archivados para facilitar su examen y el proveedor de servicios/contratista debe informar a GOAL de su ubicación exacta.
El proveedor de servicios/contratista garantiza que los derechos de cualquier auditor externo autorizado por GOAL llevando a cabo verificaciones requeridas para llevar a cabo auditorías, controles y verificación serán igualmente aplicables, bajo las mismas condiciones y de acuerdo con las mismas reglas como se establece en este Artículo, a los socios y subcontratistas del proveedor de servicios/contratista. Cuando un socio o subcontratista sea una organización internacional, cualquier acuerdo de verificación concluido entre tal organización y el donante aplica.
GOAL, sus donantes o cualquier otro representante debidamente autorizado, deberán tener acceso a cualquier libro, documento, papeles y registros del proveedor de servicios/contratista que sean directamente pertinentes al programa específico con el fin de realizar auditorías, exámenes, extractos y transcripciones
REGLA DE ORIGEN Y NACIONALIDAD
Si alguna regla de origen o nacionalidad aplica por requisitos del donante, que limita a los países elegibles por bienes y a las personas jurídicas y naturales, tales reglas se deben indicar o mencionar en el documento contractual. En tales casos el Proveedor debe apegarse a estas reglas y debe poder documentar y certificar el origen de los bienes y la nacionalidad de las personas jurídicas y naturales.
El incumplimiento de esta obligación llevará, después de una notificación formal, a la terminación del contrato, y GOAL tendrá el derecho de recuperar cualquier pérdida del Proveedor y no está obligada a hacer pagos posteriores al Proveedor.
INSPECCIÓN
Los representantes debidamente identificados de GOAL o del donante tendrán el derecho de inspeccionar y probar los bienes solicitados bajo este Contrato en las tiendas del proveedor de servicios/contratista, durante su fabricación, en los puertos o lugares de embarque, y el proveedor de servicios/contratista facilitará estas inspecciones. GOAL puede emitir una exención por escrito a su discreción. Cualquier inspección llevada a cabo por representantes de GOAL o del donante o cualquier exención no prejuzgará la implementación de las otras disposiciones relevantes de este Contrato en relación con las obligaciones suscritas por el proveedor de servicios/contratista, tales como garantía o especificaciones.
FUERZA MAYOR
Fuerza Mayor significará Actos de Dios, huelgas, encierros, interrupción o terminación del financiamiento de un donantes, leyes y regulaciones del país de operación, disturbios industriales, actos de enemigos públicos, disturbios civiles, actos de Guerra (ya sea declarados o no), explosiones, bloqueos, insurrecciones, disturbios, epidemia, derrumbes, terremotos, eventos de clima severo, disturbios civiles, y cualquier otro evento impredecible similar que esté fuera del control de las partes y que no pueden superarse con la debida diligencia.
En el caso de, y tan pronto como sea posible, y a un plazo máximo de quince (15) días después de la ocurrencia de cualquier causa que constituya Fuerza Mayor, el proveedor de servicios/contratista deberá notificar con detalles completos por escrito a GOAL de tal ocurrencia o cambio si se interpreta que el proveedor de servicios/contratista es incapaz de cumplir con sus obligaciones, total o parcialmente y cumplir con sus responsabilidades bajo este Contrato. El proveedor de servicios/contratista deberá también notificar a GOAL de cualquier otro cambio en las condiciones o en la ocurrencia de cualquier otro evento que interfiera o amenace con interferir con su desempeño en este Contrato. Al recibir la notificación requerida en este artículo, GOAL tomará las medidas que, a su entera discreción, considere que sean adecuadas o necesarias bajas las circunstancias, incluyendo otorgar al proveedor de servicios/contratista una extensión razonable de tiempo para que cumpla sus obligaciones de este Contrato, o la terminación del Contrato si cualquier demora obligará la extensión del programa de entrega.
A pesar de cualquier cosa contraria en este Contrato, el proveedor de servicios/contratista reconoce que el trabajo y los servicios se pueden realizar bajo condiciones duras y hostiles causado por disturbios civiles. Consecuentemente, las demoras o el incumplimiento debido a eventos que surjan por eventos civiles o relacionados con ellos no constituirán por sí mismos, Fuerza Mayor en este Contrato.
INCUMPLIMIENTO
En el caso que el contratista deje de cumplir con cualquier término del Contrato, incluyendo, pero no limitándose a dejar de hacer o negarse a hacer el servicio/trabajo dentro del plazo límite especificado, serán responsables de todos los daños sostenidos por GOAL, y GOAL podría adquirir los servicios/trabajos de otras fuentes y hacer responsable al Proveedor de cualquier costo adicional ocasionado por el mismo. GOAL podría cobrar los daños del contratista en sustitución a comprar los servicios/trabajos de otras fuentes. GOAL podría, mediante aviso escrito, terminar los derechos del contratista de continuar con el contrato o parte de este por el cual hubo incumplimiento, o si cualquier entrega de servicios es tardía, GOAL podría cancelar tal parte o todo el Contrato.
RECHAZO
En el caso de servicios ejecutados en base a especificaciones, resultados, pilotos o combinaciones de estos, GOAL tendrá el derecho de rechazar los servicios o parte de ellos si no se ajustan a las especificaciones del Contrato en la opinión de GOAL o si no es entregado en tiempo.
Cuando los servicios o trabajos o parte de ellos hayan sido rechazados, GOAL tendrá el derecho de, sin perjuicio de lo previsto en el Artículo 9, de exigir del proveedor de servicios/contratista la repetición inmediata o la entrega de servicios u obras aceptables en reemplazo de los mismos de acuerdo al contrato o la compra de otros servicios u obras similares en otro lugar y de reclamar del proveedor de servicios/contratista el valor de la pérdida o de los daños sufridos a causa del incumplimiento.
Los bienes o cualquier parte de cualquier obra o servicio, incluyendo cualquier estructura en obra de estos en posesión de GOAL o en el lugar del programa de GOAL que hayan sido rechazados por GOAL deberán ser retirados o destruidos y retirados a costas del proveedor de servicios/contratista dentro del período que GOAL especifique en el aviso de rechazo.
Después de que tal aviso haya sido enviado al proveedor de servicios/contratista, los bienes o cualquier parte de cualquier obra o servicio, incluyendo cualquier estructura en obra de estos, estarán al riesgo de este último. Si el de cualquier obra o servicio, incluyendo cualquier estructura en obra de estos dejara de retirar los bienes, la parte de cualquier obra o servicio u obra construida como se requiere en el aviso de rechazo, GOAL podrá disponer de estos, sin responsabilidad alguna hacia el proveedor de servicios/contratista, de la manera que considere conveniente, y podrá cobrar los costos de retirarlos al proveedor de servicios/contratista.
ENMIENDAS
No podrán hacerse cambios ni modificaciones a este Contrato excepto por acuerdo previo entre GOAL y el proveedor de servicios/contratista.
ASIGNACIONES Y QUIEBRA
El proveedor de servicios/contratista no podrá asignar, transferir, prendar, o hacer otra disposición de este Contrato o de cualquier parte de este ni de ninguno de los derechos, reclamos u obligaciones del proveedor de servicios/contratista proveedor de servicios/contratista de acuerdo con este contrato excepto con el consentimiento previo por escrito de GOAL.
En caso de que el proveedor de servicios/contratista se declarara en quiebra o el control del proveedor de servicios/contratista cambiara en virtud de quiebra, GOAL podrá, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso, terminar este contrato dándole al proveedor de servicios/contratista un aviso por escrito de la terminación.
PAGO
El proveedor de servicios/contratista deberá facturar a GOAL y los términos de pago serán de treinta (30) días hábiles después de que GOAL haya confirmado internamente la aceptación de los servicios/obras y la presentación de una factura legal.
ANTI-SOBORNO/CORRUPCIÓN
El proveedor de servicios/contratista cumplirá con todas las leyes, estatutos y regulaciones aplicables relacionados con el antisoborno y anticorrupción incluyendo, pero no limitado a la Ley contra el soborno del Reino Unido del 2010 y Ley de prácticas corruptas en el extranjero de los Estados Unidos de 1977 (“Requisitos Relevantes”).
El proveedor de servicios/contratista deberá tener y mantener habilitado, durante todo el plazo de cualquier contrato con GOAL, sus propias políticas y procedimientos para asegurar cumplir con los Requisitos Relevantes.
El proveedor de servicios/contratista no deberá pagar ningún dinero a GOAL por la ejecución de este contrato, en caso de que algún miembro del personal de GOAL solicite al proveedor de servicios/contratista algún pago, comisión, soborno, o pago asociado o cualquier otra ventaja de cualquier tipo, y están obligados a reportar la solicitud o pago directamente al director de País de GOAL dentro de treinta y seis horas. El no reportar cualquier solicitud de pago por un miembro del personal de GOAL o el pago real de un proveedor de servicios/contratista a un miembro del personal de GOAL al director de País de GOAL resultará en la cancelación inmediata de cualquier contrato y podrá ocasionar la descalificación inmediata del proveedor de servicios/contratista de participar en futuros contratos con GOAL.
MINAS ANTI PERSONALES
El proveedor de servicios/contratista garantiza que no se dedica a la venta o fabricación, directa o indirecta, de minas antipersonales o de ningún componente producido para la operación de estas. Cualquier incumplimiento de esta representación o garantía le dará el derecho a GOAL de terminar inmediatamente este Contrato con la notificación al proveedor de servicios/contratista sin ningún costo para GOAL.
ADQUISICIONES ÉTICAS Y PRÁCTICAS EN ADQUISICIONES
El proveedor de servicios/contratista representa y garantiza que ni él ni ninguno de sus proveedor de servicios/contratista se dedica a ninguna práctica inconsistente con el siguiente código de conducta para proveedor de servicios/contratista: El empleo es de libre escogencia, la libertad de asociación y el derecho a la negociación colectiva son respetados, las condiciones de trabajo son seguras e higiénicas, no existe el trabajo infantil/se protegen los niños, se pagan salarios dignos, las horas laborales no son excesivas, no se practica la discriminación, se proporcional empleo regular, no se permite ningún trato severo o inhumano, se evitará o limitará cualquier daño al medio ambiente. Cualquier incumplimiento de esta representación y garantía le dará el derecho a GOAL de terminar este Contrato inmediatamente con la notificación al proveedor de servicios/contratista sin ningún costo para GOAL.
LOS OFICIALES NO SE BENEFICIARÁN
El proveedor de servicios/contratista garantiza que ningún oficial de GOAL ha recibido o será ofrecido por parte del proveedor de servicios/contratista ningún beneficio directo o indirecto derivado de este Contrato o de su adjudicación. El proveedor de servicios/contratista notificará inmediatamente a
![]()
GOAL en caso de que cualquier oficial de GOAL solicite cualquier pago extraoficial o adicional o regalo para su cuenta personal. El proveedor de servicios/contratista acuerda que el incumplimiento de esta disposición es un incumplimiento de un término de este Contrato.
NEGOCIACIONES PREVIAS SUSTITUIDAS POR EL CONTRATO
Este contrato sustituye todas las comunicaciones, representaciones, acuerdos, negociaciones, solicitudes de propuestas y propuestas relacionadas con el tema de este Contrato.
VIOLACIONES A LA PROPIEDAD INTELECTUAL
El proveedor de servicios/contratista garantiza que el uso o suministro por parte de GOAL de los servicios vendidos bajo este Contrato no infringe ninguna patente, diseño, nombre o marca comerciales.
Además, el proveedor de servicios/contratista deberá, de acuerdo con esta garantía, indemnizar, defender y eximir a GOAL de cualquier acción o reclamo en contra de GOAL relacionado con la supuesta infracción de una patente, diseño, nombre o marca comerciales que surja en relación con los bienes vendidos bajo este Contrato.
Todos los mapas, diagramas, fotografías, planos, informes, recomendaciones, estimaciones, documentos y toda la información recompilados o recibidos por el proveedor de servicios/contratista será propiedad de GOAL, y serán tratados como confidencial y serán entregados solamente a personal autorizado de GOAL al completar el trabajo bajo este Contrato
A menos que sea autorizado por escrito por GOAL, el proveedor de servicios/contratista no podrá publicitar o hacer público el hecho de que es un proveedor de servicios/contratista de GOAL o usar el nombre, emblema o sello oficial de GOAL o ninguna abreviación del nombre de GOAL con fines publicitario o para cualquier otro propósito.
DERECHOS DE PROPIEDAD
GOAL tendrá todos los derechos intelectuales de propiedad incluyendo, pero no limitado a patentes, derechos de autor y marcas registradas, en relación con el material que tiene una relación directa a, o si es hecha en consecuencia de, los servicios prestados a la organización por el proveedor de servicios/contratista. A solicitud de GOAL, el proveedor de servicios/contratista deberá tomar las medidas necesarias, ejecutar los documentos necesarios y generalmente asistir en asegurar tal propiedad transfiriéndolos a la organización en cumplimiento con los requisitos de la ley aplicable.
La propiedad de cualquier equipo o suministros que pueda ser proporcionado por GOAL y cualquier otro equipo debe ser regresado a GOAL a la finalización de este Contrato o cuando ya no lo necesite el proveedor de servicios/contratista. Tal equipo, cuando sea devuelto a GOAL deberá estar en la misma condición como cuando fue entregado al proveedor de servicios/contratista, sujeto al desgaste normal.
PROPIEDAD DEL EQUIPO
La propiedad de cualquier equipo o suministros que pueda ser proporcionado por GOAL sigue siendo de GOAL y cualquier otro equipo debe ser regresado a GOAL a la finalización de este Contrato o cuando ya no lo necesite el proveedor de servicios/contratista. Tal equipo, cuando sea devuelto a GOAL deberá estar en la misma condición como cuando fue entregado al proveedor de servicios/contratista, sujeto al desgaste normal. El proveedor de servicios/contratista será responsable de compensar a GOAL por el equipo que se considere dañado o degradado más allá del desgaste normal.
EMPAQUE
El proveedor de servicios/contratista empacará los bienes con material nuevo y sólido y con todo el cuidado, de acuerdo con los estándares comerciales normales de empaque para exportación para el tipo de bienes especificados en este documento. Tal material de empaque usado debe ser el adecuado para salvaguardar los bienes durante el transporte. El proveedor de servicios/contratista será responsable de cualquier daño o perdida que pueda ocurrir a causa de empaque defectuoso o inadecuado.
ENVÍO Y ENTREGA
Todos los servicios y trabajos serán entregados al lugar de entrega establecido en el Contrato, a cuenta y riesgo de pérdida o daño del proveedor de servicios/contratista hasta la entrega, a menos que se indique lo contrario en el Contrato.
SEGURO
El proveedor de servicios/contratista deberá proveer y en adelante mantener, durante la vigencia del presente Contrato y en cualquier extensión de este, todo el seguro de compensación de empleados o su equivalente con relación a sus empleados para cubrir reclamos por lesiones personales o muerte en relación con este Contrato. El proveedor de servicios/contratista deberá, a solicitud, proveer prueba a la satisfacción de GOAL de tal seguro de responsabilidad civil. El proveedor de servicios/contratista deberá además proveer tal seguro de salud y médico para sus agentes y empleados, así como lo considere necesario el proveedor de servicios/contratista. El proveedor del servicio deberá en todo caso, asegurar que tienen cobertura contra daños a terceros por la duración del contrato.
INDEMNIZACIÓN
El proveedor de servicios/contratista acuerda indemnizar, mantener y salvar a GOAL inofensivo y defender por su cuenta a GOAL, sus oficiales, agentes y empleados de y contra todos pleitos, reclamos, demandas y responsabilidades de cualquier naturaleza o tipo, incluidos los costos y gastos de los mismos y la responsabilidad que surja de y con respecto a, que resulte de o sea atribuible a actos u omisiones del proveedor de servicios/contratista o de sus empleados o sub contratistas sobre o relacionado con el desempeño de este Contrato. Esta disposición se extenderá a, pero no se limitará a, reclamos de responsabilidad sobre el producto.
![]()
GOAL notificará con prontitud al proveedor de servicios/contratista sobre cualquier tal pleito, reclamo, procedimiento, demanda o responsabilidad dentro de un período de tiempo razonable después de recibir notificación por escrito de este, y colaborará razonablemente con el proveedor de servicios/contratista, a costas del proveedor de servicios/contratista, en la investigación, defensa, o arreglos de este, sujeto a los privilegios e inmunidades de GOAL.
El proveedor de servicios/contratista no permitirá que ninguna retención, embargo u otro gravamen por parte de ninguna persona o entidad permanezca archivado en cualquier oficina pública u oficial o en archivo con GOAL contra cualquier dinero adeudado o vencido por cualquier trabajo realizado o materiales provistos bajo este Contrato, o por razón de cualquier otro reclamo o demanda contra el proveedor de servicios/contratista.
TERMINACIÓN DEL CONTRATO
Cualquiera de las partes puede cancelar este Contrato antes de la fecha de terminación del Contrato notificando por escrito a la otra parte. El período de notificación debe ser de cinco días en caso de contratos con un período total de menos de dos meses o catorce días en el caso de contratos con un período más largo.
En el caso que el Contrato se cancele antes de su fecha de terminación de esta manera, el proveedor de servicios/contratista deberá ser compensado solo por los bienes ya entregados a la satisfacción de GOAL. Los costos adicionales incurridos por GOAL a causa de la cancelación del Contrato por parte del proveedor de servicios/contratista pueden ser retenidos de cualquier valor que se deba al proveedor de servicios/contratista por parte de GOAL.
Este Contrato se cancelará automáticamente, y el proveedor de servicios/contratista no tendrá derecho a ningún tipo de compensación, si resulta que la adjudicación o la ejecución del contrato ha ocasionado gastos comerciales inusuales.
Tales gastos comerciales inusuales son comisiones no mencionados en el contrato principal o que no se deriven de un contrato debidamente concluido refiriéndose al contrato principal, comisiones no pagadas a cambio de un servicio real y legítimo, comisiones remitidas a un paraíso fiscal, comisiones pagadas a un receptor que no está claramente identificado o comisiones pagadas a una empresa que claramente tiene la apariencia de ser una empresa de fachada.
GOAL se reserva el derecho de retener los pagos mientras se lleva cabo cualquier investigación sobre sospechas de irregularidades o incumplimiento de la política. GOAL se reserva el derecho de no hacer pagos de valores debidos (aun cuando los bienes y servicios ya han sido provistos), en caso de que haya irregularidades.
CONFIDENCIALIDAD
El Proveedor no publicitará o hará público el hecho de que es Proveedor de GOAL sin la autorización específica de GOAL. El Proveedor tampoco utilizará el nombre de GOAL, o ninguna abreviación, en conexión con su negocio o similares. El incumplimiento de estas condiciones permitirá a GOAL cancelar el Contrato, o cualquier parte de este, y responsabilizar al Proveedor de cualquier daño que GOAL haya sufrido como resultado de estos.
DISPUTAS - ARBITRAJE
Cualquier reclamo o controversia que surja de o relacionado con este o cualquier otro contrato que resulte aquí, o al incumplimiento, cancelación o invalidez de este, será, a menos que se resuelva amigablemente por medio de la negociación, sometido a arbitraje de acuerdo con la ley hondureña.
SOLUCIÓN DE DISPUTAS
Las partes deberán su mejor esfuerzo para resolver de forma amigable cualquier disputa, controversia o reclamo que resulte de o en conexión con este Contrato, incluyendo cualquier disputa relacionada a la existencia, validez o cancelación. Cuando las partes deseen buscar tal acuerdo amigable por medio de la conciliación, la conciliación se llevará a cabo de conformidad con las Reglas de Conciliación de UNCITRAL que se obtengan en ese momento, o según el procedimiento acordado entre las partes.
A menos que cualquier disputa, controversia o reclamo entre las partes que surja de, o esté relacionada con este Contrato el incumplimiento, existencia, terminación o invalidez del mismo sea resuelto amigablemente conforme al párrafo anterior de este artículo dentro de sesenta (60) días de la recepción por una de las partes de la solicitud de la otra parte de tal resolución amigable, tal disputa, controversia o reclamo, será remitida por cualquiera de las partes a arbitraje de conformidad con las reglas de Arbitraje de UNCITRAL actualmente incluida su disposición sobre la ley aplicable. El lugar de arbitraje será (Honduras) y el idioma a utilizar en los procedimientos será el español. El tribunal de arbitraje no tendrá autoridad para otorgar daños punitivos. Además, a menos que se establezca expresamente lo contrario en este Contrato, el tribunal de arbitraje no tendrá autoridad para otorgar intereses. Las partes estarán obligadas por cualquier adjudicación arbitral dictada como resultado de dicho arbitraje y como la adjudicación final de cualquier disputa, controversia o reclamo.
RETENCIÓN DE IMPUESTOS
GOAL se reserva el derecho de retener impuestos de la factura del proveedor de servicios/contratista de ser requerido por la ley. Esto aplicará a menos que el proveedor de servicios/contratista presente la documentación requerida para eximir la retención de impuestos. (ej. Constancia de exoneración de retención de impuestos).
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
Estos Términos y Condiciones se regirán por las leyes de Honduras y estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales Irlandesas.
GARANTÍA BANCARIA
Cuando así lo requiera específicamente GOAL, el Proveedor deberá obtener una garantía bancaria de un banco respetable y aceptable por GOAL en la moneda en la que el Contrato es pagadero y por una cantidad determinada por GOAL, deberá obtenerse del proveedor de servicios/contratista a su propio costo y depositarlo en GOAL antes de iniciar el Contrato. En el caso de cualquier pérdida, daño y/o costos adicionales incurridos por GOAL por razón de incumplimiento del proveedor de servicios/contratista, negligencia o incumplimiento con los términos y condiciones del Contrato o cualquier
![]()
parte del mismo, esa parte de cualquier pérdida, daño y/o costo extra que esté representada por el monto total o menor de dicha garantía deberá ser inmediatamente e inicialmente reembolsable a GOAL de dicha garantía sin perjuicio de su derecho a responsabilizar al proveedor de servicios/contratista por la cantidad total de dicha pérdida, daño y/o costo adicional. La garantía deberá tener validez por un período no menor a 30 días después que los servicios u obras se confirmen como concluidos por GOAL.
ESTÁNDARES AMBIENTALES
Los proveedores de servicios/contratistas deben cumplir como mínimo, con todos los estatutos y otros requisitos legales relacionados al impacto ambiental de su negocio. Las áreas que deben considerarse son:
- Manejo de desperdicios
- Envoltura y Papel
- Conservación
- Uso de energía
- Sostenibilidad
- Incluir algo sobre la fuente de materia prima
TRÁFICO HUMANO
GOAL ha adoptado una política de apoyar la prohibición de la trata de personas incluyendo las actividades relacionadas con la trata para cualquier propósito, incluyendo el trabajo forzoso. Los proveedores de servicios/contratistas y sus empleados, así como sus agentes no deberán:
- Participar en formas severas de la trata de personas durante el período de ejecución del contrato;
- Contratar actos sexuales comerciales durante el período de ejecución del contrato;
- Usar trabajo forzoso en la ejecución del contrato;
- Destruir, ocultar, confiscar o negar de cualquier forma el acceso por parte de un empleado a la identidad o documentos de migración del empleado, tales como pasaportes o licencias de conducir, independiente de la autoridad emisora;
- Usar prácticas engañosas o fraudulentas durante el reclutamiento del personal o en el ofrecimiento de empleo, como no revelar en un formato o lenguaje accesible al trabajador, información básica o hacer declaraciones falsas durante la contratación de empleados en relación a los términos y condiciones principales del empleo, incluyendo salarios y beneficios, la ubicación del trabajo, las condiciones de vida, vivienda y costos relacionados (en caso que sea proporcionado o arreglado por el empleador o agente), cualquier costo significativo que vaya a ser cobrado al empleado, y si aplica, la naturaleza peligrosa del trabajo.
En caso de que el proveedor de servicios/contratista tome conocimiento de, o sospeche actividades de trata de personas durante la ejecución del Contrato, el Contratista debe informar inmediatamente a GOAL para permitir que se tome la acción adecuada.
En relación con cualquier contrato financiado por el Gobierno del Reino Unido, se espera que el proveedor de servicios/contratista esté familiarizado con los términos de la Ley de Esclavitud Moderna 2015 del Reino Unido, y cumplir con las condiciones de esa ley.
Estoy de acuerdo con los Términos y Condiciones anteriores de GOAL
Firma: (director o Gerente General)
Fecha:
Imprimir nombre:
Nombre de empresa:
Dirección:
¿Puede confirmar que cuenta con experiencia comprado de al menos 3 trabajos en el modelado Hidrológica - Hidráulica? De ser afirmativo, por favor brinde breve detalle, y respaldar la información adjuntando su Hoja de Vida CV o Perfil Empresarial y el finiquito de al menos 3 de contratos con empresas privadas o públicas en la modelación Hidrológica e Hidráulica y/o el cálculo de umbrales de alertamiento ante inundación , según lo que aplique si es persona natural o jurídica. Y adjuntarlo como anexo No. 2